trip
trip2    

  
  其實我本來沒要寫這篇,因為這本……嗯呃對我來說吐槽點滿滿,可是書裡面有一個比較關鍵的資訊弄錯了,我就補充一下資訊順便吐個夠(喂)。
  
  第一點,我根本不知道這是一本書還是一本雜誌,因為它的外表、編排、內文看起來都是一本雜誌,但卻是ISBN978而非雜誌977,第二,我原本以為『零負擔』聽起來是介紹比較便宜、『零經濟負擔』的『小旅行』,結果我錯了,因為雜誌(書?)內文第二章節就是『8則私房的海內外鐵路故事與車站剪影,勾引你蠢蠢欲動的出遊之心』,不但介紹了外國的車站,甚至有篇是『時速350的鄭西高鐵』,而且那篇鄭西高鐵完全就是宣傳文的調調,貼在旅遊新聞上的那種置入性行銷,完全看不出『私房』在哪裡,這本書(雜誌?)的主軸明明就是『悠閒便宜』的小車站小旅行,會有人看了『時速350的高鐵介紹』被勾動『啊,週末來坐小火車吧』的心情嗎?有嗎有嗎?還有,將出國當作『零負擔小旅行』的讀者到底有多少呢呢呢呢呢?(對不起我有點激動一定是最近看了大中天的關係←牽拖)
  
  這謎到我看完這本(?)上網抓圖寫心得的時候才解開,原來網路上的介紹寫著『火車旅行,既沒有騎自行車的揮汗辛苦,也沒有開車的長途勞累,只要買張票,坐上火車,就可以在預定的時間到達指定的目的地,還可以在車上看人看書看風景,是最適合都市人的懶人旅行方式之一。』啊,所以『火車旅行本身就是一種零負擔旅行』啊!(恍然大悟)

  
  我在看這本……嗯,之前就有心理準備,這類的讀物(讀物!我終於想到正確的稱呼了!)行文較不嚴謹,錯字在所難免,不過打開內文第一頁第二段就看到文法疏漏,頭還是給它抽痛一下,好在這本讀物我只有看到一個錯字而已,P35的摺摺生輝,我上次看同類型的讀物發現十幾個錯字整個快瞎了。(我可能有點龜毛。)
  
  以上只是牢騷以下進入心得區:
  
  1.原來古早花蓮的電話只有3碼!3碼耶!照片裡的老看板真的好有味道啊!
  2.日本的「幸福車站」上面被貼了很多祈求幸福的便利貼,嗯啊,不能發行統一規格的繪馬嗎,這樣看起來好亂。(喂!)
  3.類似於台灣的永保安康,日本有「愛國幸福」車票,有「愛的國走向幸福」之意。
  4.無料桃林線(通勤專車)很有趣,但這個搭車時間點太困難惹,沒想到桃園高中站這麼偏僻(才不是!)桃園高中站是目前台鐵唯一以學校命名的車站。
  5.雖然我是中部人,但我之前真的不知道追分是日語(類同於其他支線,海線也是因應運輸需求所生的),有『路線分歧』的意思,所以追分(另有追婚諧音)成功、大肚成功究竟要從哪分歧呢?(請不要在意這種事!)
  6.大甲車站前那條路叫「蔣公路路路路」(震驚),實在太經典了。
  7.原來台鐵也有新埔站(推眼鏡)
  8.九曲塘是有九名『武藝高強』的義士在此犧牲,好想知道怎樣算武藝高強啊。(親像飛龍~~~飛上天)
  9.我想去外澳,感覺好美。
  10.東線的風景很棒但我應該會睡著。
  11.沒想到藍色普通車被叫成小叮噹而且現在還活著。
  12.可以爬山去九份!坐到侯硐或牡丹走大粗坑古道或小粗坑古道或貂山古道這我好想挑戰看看。PS所以不是我坐車時看錯,北部跟南部都有牡丹,而且都是野薑花的代表。
  13.糖廠的五分車太可愛了!
  14.原來我常常拿到的那種集集線車票就是名片式車票啊。(哪裡像名片啊?我覺得就叫票卡就好啦,很像。)
  15.我沒看到網路介紹的這一部分
   【鐵路伴手禮】火車便當、車票、紀念品大集錦
    是被砍了,介紹忘記順便砍嗎?還是我眼殘?
  
  重點來了!錯誤的資訊在哪?在集集支線的介紹,上面寫著:『集集線從二水車站出發,不過,要到二水得先從台中轉乘。』
   
  trainmap     
  
  台鐵的地圖說明一切。
  1.要到二水必須從台中轉乘,你叫二水以南的人怎麼辦?先經過二水到台中,再回來二水嗎?
  2.如果是搭乘『沒有停靠二水』的班車,請自行挑選距離最近的停靠站下車。(有些自強會停靠員林站,大部分都會停靠彰化站。二水以南我不熟,應該是斗六吧。)
  3.烏日下面那站是新烏日,名稱不小心被我截掉了。台鐵新烏日站等同高鐵台中站,如果有充足的預算進行這趟零負擔小旅行,可以坐高鐵轉車。 
  4.介紹不但轉乘站寫錯了,連價格都錯植,變成台北到車埕只要12X元,那是區間車台中到車埕的價格。(x等於多少我忘了) 
   
  最後,這本讀物的定價低廉,但沒有什麼物超所值的感覺,價值大概就是跟打折後的價格打平吧。    
  

arrow
arrow
    全站熱搜

    徐煙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()